Cocktail n°1 : La Guinée équatoriale à l’honneur !
Cette première émission fait déjà figure d’exception : ne pouvant malheureusement pas être présente, Emma est remplacée ce mois-ci par Dominique Semren-Gamain, responsable du service Action culturelle et vie de campus du Crous Amiens-Picardie.
Nous avons eu le plaisir d’accueillir pour cette émission du mois de Janvier deux étudiants originaires de Guinée équatoriale qui font de la recherche en sciences du langage à l’UPJV : Hilario Selendji et Agustin Edu.
Après qu’ils se soient présentés et que nous ayons resitué pour nos auditeurs la Guinée équatoriale, nous avons pu ensemble parler plus longuement des aspects linguistiques et universitaires qui les intéressent particulièrement en tant qu’étudiants en Français Langue Etrangère (FLE).
Nous avons ensuite eu l’occasion d’en apprendre plus sur les spécialités culinaires équato-guinéennes. Agustin nous a parlé de la sauce d’arachide (u fuk owono) que l’on peut accompagner avec des ailes de poulet dur, de la viande de brousse (antilope ou autres similaires) et du manioc. Nous avons ensuite découvert l’« Anita » (aba mi nkon) : du concombre râpé ou écrasé mélangé avec toute sorte de viande de brousse, enveloppé sous forme de paquet dans des feuille de bananier et cuit au feu de bois. Il peut se manger avec du manioc, des taros ou seul.
C’est un plat assez symbolique et indispensable dans un mariage (fang). Sans ce plat en fin de cérémonie comme présent de la famille de la mariée à la famille de l’époux, le mariage n’a pas de sens.
Hilario nous a ensuite conseillé de lire Culturas Autoctonas de Cristina Dyombe Dyangani et Historia de Guinea Ecuatorial d’Augusto Iyanga Pendi. Puis nous avons découvert grâce à eux de nombreuses expressions dans différentes langues et en avons appris plus sur ces langues et leurs histoires.
Ils ont terminé cette première partie en conseillant deux lieux : les Cascada de Moka, El Pico Basile et El paseo Maritimo de Bata.
La deuxième partie nous a permis d’en apprendre plus sur leur arrivée à Amiens et sur comment l’accueil avait évolué en un an, entre l’arrivée d’Hilario, d’abord, et celle d’Agustin, ensuite. Cela a été l’occasion de revenir sur de nombreuses anecdotes mais ils ont surtout donné des conseils précieux aux futurs étudiants internationaux.
Enfin, la pastille de Mme. Prescod a été l’occasion de revenir sur ses travaux de recherche et de réfléchir sur l’interculturalité. En effet, elle a souligné l’importance qu’il fallait accorder à l’apprentissage de la conscience culturelle qui va de pair avec l‘enseignement des langues à des publics non natifs.
Nous avons finalement conclu en beauté sur le terme ndowe qui signifie « nous sommes unis » (de ndo, unis, et iwe, nous). Encore mieux qu’un tchin !
Vous trouverez ci-dessous les liens vers les musiques diffusées lors de l’émission :
– première position : Leo Maga, COMO LO HAGO
– deuxième position : Piruchi Apo, EQUIPO COMPLETO
– en dernier lieu : Angel Glamour, OBERADABOO